COVID2019 и это вот все. Друзья, вся эта история начинает плохо пахнет. Мойте руки, не ходите в люди. Отложите все плановые покупки и положите в носок заначку. Заприте ваших родителей, бабушек-дедушек на даче. Лучше перебдеть чем недобдеть. Берегите себя!

Spate

opencart.pro
  • Публикации

    3
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Spate

  1. Возможно это маркер "распродажа" или "скидка", где-то такое уже наблюдал
  2. Awaiting products - это означает, что вы ожидаете возврата товара от покупателя на ваш склад . Этот этап начинается, когда вы приняли решение о приеме возврата и покупатель пересылает вам товар. Complete - процедура возврата завершена (то есть товар магазином получен обратно, проверен, одобрен к приему обратно) Pending - процендура возврата (в данном случае) в процессе. То есть, например, товар вернулся к вам в магазин, но его проверка еще идет. Эти статусы обычно присваиваются на основе данных API почтовых служб. "Действия по возврату" - неинформативный и заводящий в заблуждение перевод. Коректнее было бы "Решение, принятое по возврату". Тут есть варианты: Credit issued - это отражение стоимости товара на балансе покупателя. То есть при следуещей покупке эта сумма будет вычтена из суммы заказа. На эту сумму купон не выпускается, так как эта сумма не подлежит передаче третьим лицам. Перевести можно как "возврат на баланс", "товарный кредит", "доступные средства на личном балансе". Я использовал "возврат на баланс" и пользователям было понятно. Refunded - это возвращено в источник платежа, то есть туда, откуда поступили средства - на карту, на кошелек и прочее. Перевести можно как "возмещено" Replacement Sent - товар заменен на товар. Перевести можно как "замена товара"
  3. если найдете модуль, который это делает - дайте знать, я тоже приобрету